శివరాజు సుబ్బలక్ష్మిగారు కథలు రాస్తారని నాకు చాలాకాలంగానే తెలుసు కానీ నేను చదివినవి చాలా తక్కువ. అది కూడా ఎప్పుడో కొన్ని దశాబ్దాలక్రితం (ఇంకా…)
నవంబరు 16, 2009
నవంబరు 6, 2009
నా తొలి ఇ-పుస్తకమ్
నేను ఇంగ్లీషులో రాసిన వ్యాసాలు మరొకసారి ఎడిట్ చేసి, ఇ-బుక్ రూపంలో డిజిటల్ లైబ్రరీలో పెట్టేను.
లింకు ఇక్కడ ఇస్తున్నాను మీసౌకర్యార్థం
http://www.archive.org/details/EminentScholarsAndOtherEssaysInTeluguLiterature
మీఅభిప్రాయాలు ఇక్కడ గానీ, ఆర్కైస్ లైబ్రరీలోగానీ తెలుపగలరు.
ధన్యవాదాలు.
మాలతి
మల్లాది రామకృష్ణశాస్త్రిగారి కథలు
సరస సల్లాపోక్తులు, చురుకుభాషణలు – మల్లాదివారి కథనకుతూహలం. చలం చిత్రించిన విశృంఖలతకీ కొడవటిగంటి కథల్లోని ఆర్థిక, సామాజికావగాహనకీ నడుమ మేరువులా నిల్చి,
అక్టోబర్ 29, 2009
ప్రయోగ మూషిక మార్జాల వెంకటరావుగారు!
ప్రతిభావంతులయిన కవులు అప్పుడప్పుడూ వాడుకలోలేని అర్థాలలో పదాలు వాడతారు తమ కవితల్లో. వీటినే వ్యాసఘట్టాలనీ, కవిసమయాలనీ కూడా అంటారు.
అక్టోబర్ 28, 2009
నిడుదవోలు వెంకటరావుగారు, జంగమవిజ్ఞానసర్వస్వము
అక్టోబర్ 14, 2009
ఎలాటి అనువాదాలు కావాలి -2
ముందుటపాలో టెన్స్ గురించి చెప్పాను. ఉదాహరణకి Escaped Parrot (Acanta Saradadevi) వర్తమానకాలంలో చెప్పినకథ. (ఇంకా…)
